Warrior Wednesday
I take no responsibility for what the AI does when prompted to draw "Three men wearing black robes over chainmail armor riding three black horses."
That's just the limits of AI.
Awesome! Awesome awesome! I think this is a great entry! Cant wait to read the rest of the story.
Sgeulachd mhath! Le tìotal mar sin, feumaidh mi faighneachd, a bheil Gàidhlig agaibh?
Tha mi ag ionnsachadh Gàidhlig na h-Alba, mean air mhean. Sa mhòr-chuid le bhith a’ taipeadh abairtean gu Google translate.
Nam biodh cothrom agam air leabhraichean teacsa Gàidhlig, bhiodh e a’ dol na bu luaithe.
Glè mhath! ‘S e Gàidhlig mo chiad chànan, so ma bhios tu riamh ag iarraidh cuideachadh le facail, faodaidh tu faighneachd dhomh ☺️ Cuideachd, tha leabhraichean Gàidhlig ann, agus websites man BBC Alba far am faic thu sgrìobhadh Gàidhlig
Lorg mi an làrach-lìn talk gaelic.scot agus tha mi a’ dol a thòiseachadh ag obair air mo shlighe troimhe.
Tha mi a’ smaoineachadh gum biodh e snog an cànan as inntinniche san RA a bhruidhinn.
Is e aon de na rudan as inntinniche a lorg mi, gu bheil faclan eadar-dhealaichte a rèir gnè an neach-labhairt.
Tha e caran coltach ri Spàinntis, ach a-mhàin gu bheil e a’ toirt aire do ghnè an neach-labhairt, chan e an neach-èisteachd, no an nì.
I take no responsibility for what the AI does when prompted to draw "Three men wearing black robes over chainmail armor riding three black horses."
That's just the limits of AI.
Awesome! Awesome awesome! I think this is a great entry! Cant wait to read the rest of the story.
Sgeulachd mhath! Le tìotal mar sin, feumaidh mi faighneachd, a bheil Gàidhlig agaibh?
Tha mi ag ionnsachadh Gàidhlig na h-Alba, mean air mhean. Sa mhòr-chuid le bhith a’ taipeadh abairtean gu Google translate.
Nam biodh cothrom agam air leabhraichean teacsa Gàidhlig, bhiodh e a’ dol na bu luaithe.
Glè mhath! ‘S e Gàidhlig mo chiad chànan, so ma bhios tu riamh ag iarraidh cuideachadh le facail, faodaidh tu faighneachd dhomh ☺️ Cuideachd, tha leabhraichean Gàidhlig ann, agus websites man BBC Alba far am faic thu sgrìobhadh Gàidhlig
Lorg mi an làrach-lìn talk gaelic.scot agus tha mi a’ dol a thòiseachadh ag obair air mo shlighe troimhe.
Tha mi a’ smaoineachadh gum biodh e snog an cànan as inntinniche san RA a bhruidhinn.
Is e aon de na rudan as inntinniche a lorg mi, gu bheil faclan eadar-dhealaichte a rèir gnè an neach-labhairt.
Tha e caran coltach ri Spàinntis, ach a-mhàin gu bheil e a’ toirt aire do ghnè an neach-labhairt, chan e an neach-èisteachd, no an nì.